Небольшая рецензия для разнообразия. |
Культурный уровень переводчиком американских фильмов растёт на глазах. В этот раз их посетили ассоциации , пардон, аллюзии к Пушкину, и бередили душу настолько, что в пику Барышне-крестьянке они решили перевести фильм «Горничная из Манхеттена» (maid In Manhattan) — Госпожа горничная. Хотя, кто знает этих переводчиков. Вполне может быть, что они так стебаются над Голливудом.
Итак. Фильм отсмотрен. Отсмотрен до самого, что ни на есть конца. Правда смотрел я его во время жуткой головной боли, которая случается со мной даже не каждый год, и при всём желании, делать, кроме как пассивно лицезреть раскосую Лопес (это комплимент), я был в этот момент не в состоянии. Поэтому, фильм стоит посмотреть:
Если у вас жутко болит голова, а к мелодрамам относитесь как к иллюстрациям не совсем, но всё-таки загадочной женской психологии.
Если вы женщина. Тогда дальше Вам можно и не читать.
Если вам понравился Ноттинг Хилл, Красотка (та которая pretty women).
Если вы что-то ожидаете от любого варианта названия фильма, т.е.:
Если вы ожидаете увидеть Манхеттен. Он там присутствует.
Если вы не против посмотреть на горничную в роли Дженифер Лопес, простите, конечно, конечно, конечно, наоборот.
Если хотите посмотреть на Дженифер Лопес «в Дольче». Зрелище, естественно, скорее приятное, чем нет.
Вы мужчина и ничего не имеете против фрагментного просмотра фильма или способны без сожаления вырубить фильм, который Вам надоел на середине.
Ну а рассказывать непосредственно о сюжете, это не уважать читателя. Уж раз в жизни вы смотрели (я опять про красоток, нотинг хилов и иже с ними).
Ну а если я вас особенно не вдохновил. Смотрите комикс, как замену просмотру:
1. Дженифер Лопес с сыном
2. Дженифер Лопес в роли горничной (слева)
3. Крутой политик (справа)
4. Горничная Дженифер Лопес в процессе примерки
5. Горничная, сын, политик
6. Последний балл Золушки aka Дженифер Лопес
7. Туфелька Золушку подвела
8. У каждого есть второй шанс или, сами знаете какой энд